-
1 ein Brett vor dem Kopf haben
ein Brett vor dem Kopf habeneen plank voor het hoofd, de kop hebbenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > ein Brett vor dem Kopf haben
-
2 ein Brett vor dem Kopf haben
(umgangssprachlich) no ver más allá de sus narices -
3 ein Brett vor dem Kopf haben
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > ein Brett vor dem Kopf haben
-
4 ein Brett vor dem Kopf haben
ausdr.to be a blockhead expr. -
5 ein Brett vor dem Kopf haben
Deutsch-Englisches Wörterbuch > ein Brett vor dem Kopf haben
-
6 Brett vor dem Kopf haben
сущ.разг. (ein) туго соображать, быть тупымУниверсальный немецко-русский словарь > Brett vor dem Kopf haben
-
7 brett
Brett n, -er 1. дъска; 2. табла, поднос; 3. дъска за игра (шах, дама); 4. табло, дъска (за съобщения); 5. umg nur Pl. (театрална) сцена; 6. umg nur Pl. ски; ein dünnes/dickes Brett тънка/дебела дъска; ein Brett sägen режа дъска с трион; umg ein Brett vor dem Kopf haben глупав, тъп съм; не мога да проумея нещо.* * *das, -er 1. дъска; 2. поднос, табла; 3. лавица, полица; 4. р! сцена на театър; r ски; -
8 Brett
〈o.; Brett(e)s, Bretter〉♦voorbeelden:1 am schwarzen Brett • op het mededelingen-, prikbord〈 figuurlijk〉 dort ist die Welt mit Brettern vernagelt • daar is de wereld met krantenpapier dichtgeplakt〈 figuurlijk〉 ein Brett vor dem Kopf haben • een plank voor het hoofd, de kop hebben3 die Bretter, die die Welt bedeuten • het toneel, de toneelwereldein Stück geht über die Bretter • een stuk wordt opgevoerd -
9 Brett
Brett <-(e) s, -er> [brɛt] nt1) ( aus Holz) tahta;schwarzes \Brett kara tahta; ( Schaukasten) ilan tahtası, pano;ein \Brett vor dem Kopf haben ( fam) tahtası eksik olmak, kafasının bir tahtası noksan olmak2) (Spiel\Brett) tahta -
10 Brett
Schwarzes Brett fig černá tabule;ein Brett vor dem Kopf haben fig fam být zabedněný -
11 Brett
Brett n <Bretts; Bretter> tahta;schwarzes Brett ilan tahtası;fam fig ein Brett vor dem Kopf haben kavrayamamak; (Regalbrett) raf; (Damebrett, Schachbrett) tabla; SPORT tramplen;Bretter pl (Skier) kayaklar pl;Bretter pl (Bühne) sahne sg -
12 Brett
n; -(e)s, -er1. board; (Bohle) plank; (Latte) slat, lath; mit Brettern belegen board; mit Brettern vernageln ( oder einzäunen) board up; hier ist die Welt mit Brettern vernagelt umg., fig. this is the back of beyond ( oder the middle of nowhere); jemanden auf die Bretter schicken SPORT, beim Boxen floor s.o., send s.o. to the floor; ein Brett vor dem Kopf haben umg., fig. pej. be thick, be as thick as two short planks (Am. as a board); das Brett bohren, wo es am dünnsten ist umg., fig. take the line of least resistance, go for the easy option; sie ist flach wie ein Brett fig. neg! she’s as flat as a pancake; Stein 12. von Regal: shelf; zum Schneiden: chopping board; (Holzteller) (wooden) platter; (Tablett) tray; (Spielbrett) board; zum Surfen: board; (Sprungbrett) springboard4. nur Pl., THEAT.: die Bretter(, die die Welt bedeuten) the stage; auf den Brettern stehen be on the stage ( oder boards); das Stück ging 200-mal über die Bretter the play was put on ( oder has run) 200 times5. nur Pl., SPORT umg. (Skier) boards* * *das Brettshelf; board; plank* * *Brẹtt [brɛt]nt -(e)s, -er['brɛtɐ]1) (= Holzplatte) board; (länger und dicker) plank; (= Spielbrett, Sprungbrett) board; (= Bücherbrett, Gewürzbrett) shelf; (inf = Tablett) tray; (= Frühstücksbrett) platter, wooden plateSchwarzes Brett — notice board (Brit), bulletin board (US)
etw mit Brettern vernageln — to board sth up
See:→ Stein2) pl (fig) (= Bühne) stage, boards pl, planks pl (inf); (= Boden des Boxrings) floor, canvas; (= Skier) planks pl (sl)über die Bretter gehen (Theat) — to be put on
die Bretter, die die Welt bedeuten — the stage
auf den Brettern stehen — to be on the stage; (auf Skiern) to ski
jdn auf die Bretter schicken (Sport) — to send sb to the canvas, to floor sb, to knock sb down
* * *das1) (a strip of timber: The floorboards of the old house were rotten.) board2) (a flat piece of wood etc for a special purpose: notice-board; chessboard.) board* * *<-[e]s, -er>[brɛt]ntauf den \Brettern stehen THEAT to be on the stageschwarzes \Brett noticeboard2. (Spielbrett) [game]boardjdn auf die \Bretter schicken (fig fam) to floor sb4.* * *das; Brett[e]s, Bretter1) board; (lang und dick) plankein Brett vor dem Kopf haben — (fig. ugs.) be thick
2) (für Spiele) boarddie Bretter, die die Welt bedeuten — the stage sing.; the boards
* * *mit Brettern belegen board;einzäunen) board up;hier ist die Welt mit Brettern vernagelt umg, fig this is the back of beyond ( oder the middle of nowhere);ein Brett vor dem Kopf haben umg, fig pej be thick, be as thick as two short planks (US as a board);das Brett bohren, wo es am dünnsten ist umg, fig take the line of least resistance, go for the easy option;2. von Regal: shelf; zum Schneiden: chopping board; (Holzteller) (wooden) platter; (Tablett) tray; (Spielbrett) board; zum Surfen: board; (Sprungbrett) springboard3.4. nur pl, THEAT:die Bretter(, die die Welt bedeuten) the stage;auf den Brettern stehen be on the stage ( oder boards);das Stück ging 200-mal über die Bretter the play was put on ( oder has run) 200 times5. nur pl, SPORT umg (Skier) boards* * *das; Brett[e]s, Bretter1) board; (lang und dick) plankein Brett vor dem Kopf haben — (fig. ugs.) be thick
2) (für Spiele) boarddie Bretter, die die Welt bedeuten — the stage sing.; the boards
* * *-er n.board n.plank n.shelf n.(§ pl.: shelves) -
13 Brett
brɛtn1) tabla f, plancha f2) ( Spielfeld) tablero mBrett [brεt]<-(e)s, -er>1 dig (aus Holz) tabla Feminin; schwarzes Brett cartelera Feminin; (Schaukasten) tablón de anuncios; ein Brett vor dem Kopf haben (umgangssprachlich) no ver más allá de sus naricesein Brett vor dem Kopf haben (umgangssprachlich & figurativ) ser duro ( femenino dura) oder cerrado ( femenino cerrada) de mollera————————Bretter Plural -
14 Brett
n -(e)s, -er I. < доска>: bei jtndtn. einen Stein im- Brett haben быть на хорошем счету у кого-л. См. тж. Stein, ein Brett vor dem Kopf haben туго соображать. Ich glaube, er hat ein Brett vorm Kopf. Er begreift auch rein gar nichts, das Brett bohren, wo es am dünnsten ist упростить себе задачу, идти по линии наименьшего сопротивленияне надрываться. Du willst das Brett bohren, wo es am dünnsten ist, nur, um dir die Aufgabenlösung bequem zu machen.Statt gründlich zu arbeiten, bohrt er das Brett, wo es am dünnsten ist. er sieht durch drei Bretter он очень хитёр, hier ist die Welt mit Brettern vernageltа) здесь тупикничего дальше нет. Sie müssen wieder umkehren* hinter der nächsten Kurve ist die Welt mit Brettern vernagelt.б) здесь тоскливо и скучно. In diesem Nest ist nichts los, hier ist die Welt mit Brettern vernagelt. auf die Bretter gehen потерпеть поражение (Ö боксе, картах).2. PL лыжиauf den Brettern stehen, die Bretter an-, abschnallen, wachsen.3. шугпл. плоскогрудая женщина, "доска".4.: auf den Brettern на подмостках (б театре)auf den Brettern stehenauf die Bretter stellen.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Brett
-
15 Brett
Brett n < Brett(e)s; Bretter> bræt n, planke; pl brædder pl; ( Anschlagbrett) tavle; (Bücherbrett) hylde;Bretter pl (Bühne) scene;das Schwarze Brett opslagstavlen; -
16 Brett
das Schwarze Brett tablica ogłoszeń;fam. ein Brett vor dem Kopf haben być ciemnym jak tabaka w rogu; -
17 Brett
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > Brett
-
18 Brett
brɛtnplanche fein Brett vor dem Kopf haben (fig) — être un imbécile/être bouché
BrettBrẹtt [brεt] <-[e]s, -er>5 (Spielbrett) plateau Maskulin [de jeu]; (Schachbrett) échiquier Maskulin; (Damebrett) damier MaskulinWendungen: das schwarze Brett le tableau d'affichage -
19 Brett
1) Holzbrett, -platte für Brettspiele доска́. aus Brettern (gemacht) доща́тый, (сде́ланный) из до́сок das Schwarze Brett доска́ для объявле́ний. hier ist die Welt mit Brettern vernagelt hier geht es nicht weiter да́льше доро́ги <пути́> нет, да́льше тупи́к. ein Brett vor dem Kopf haben ту́го сообража́ть, быть тупы́м. das Brett bohren, wo es am dünnsten ist идти́ по ли́нии наиме́ньшего сопротивле́ния, избега́ть тру́дностей. jdn. auf die Bretter schicken посыла́ть /-сла́ть кого́-н. в нока́ут -
20 Brett
allabendlich auf den Brettern stehen ка́ждый ве́чер игра́ть на сце́не [быть за́нятым в спекта́кле]über die Brett gehen разг. ста́виться, идти́ (о пье́се)Brett n -(e)s, -er стол (для насто́льного те́нниса), ans Schwarze Brett kommen сниска́ть себе́ дурну́ю изве́стность(hoch) ans Brett kommen доби́ться высо́кого ноложе́ния, заня́ть почё́тное ме́сто(hoch) am Brett sein [sitzen] занима́ть высо́кое положе́ниеer hat nicht alle auf dem Brett разг. у него́ не все до́маauf einem Brett всё ра́зом, сполна́ (заплати́ть); всё сра́зу (потеря́ть); одни́м ма́хомj-n aus dem Brett schlagen победи́ть, вы́вести из стро́я кого́-л.bei j-m einen Stein im Brett haben разг. быть на хоро́шем счету́ у кого́-л.: ein Brett vor den Augen haben иро́н. ничего́ не ви́детьein Brett vor dem Munde haben иро́н. не уме́ть слова́ сказа́ть, не уме́ть двух слов связа́тьer hat ein Brett vor dem Kopf разг. он наби́тый дура́кj-m das Brett unter den Füßen wegziehen лиши́ть кого́-л. после́дней опо́ры, вы́бить у кого́-л. по́чву из-под ногdas Brett bohren, wo es am dünnsten ist разг. идти́ по ли́нии наиме́ньшего сопротивле́нияharte Bretter bohren де́лать тру́дную рабо́ту, преодолева́ть больши́е тру́дностиBretter schneiden гро́мко храпе́тьdurch zehn Bretter sehen быть о́чень проница́тельным, ви́деть всё наскво́зь; на арши́н сквозь зе́млю ви́детьin die Bretter gehen разг. сыгра́ть в я́щикhier ist die Welt mit Brettern vernagelt де́ло зашло́ в тупи́к; нет вы́хода
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Ein Brett vor dem Kopf haben — Wer ein Brett vor dem Kopf hat, ist begriffsstutzig: Wenn man mit ihm über Politik redet, hat er einfach ein Brett vorm Kopf. Die umgangssprachliche Redewendung geht darauf zurück, dass man früher einem störrischen Ochsen bei der Arbeit die… … Universal-Lexikon
Brett - info! — Brett: Die Redewendung ein Brett vor dem Kopf haben, was so viel bedeutet wie „begriffsstutzig, beschränkt sein“, stammt aus dem bäuerlichen Bereich, wo man früher störrischen Ochsen ein Brett vor die Augen hängte, um sie gefügiger zu machen. Da… … Universal-Lexikon
Brett — Sn std. (8. Jh.), mhd. bret, ahd. bret, as. (beddi )bred Stammwort. Aus wg. * breda n. Brett . Im Ablaut dazu steht Bord1; es ist deshalb nicht ausgeschlossen, daß eine gemeinsame, ablautende Grundlage (also ein Wurzelnomen) vorausliegt. Zu der… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Brett — Brett: Das westgerm. Wort mhd., ahd. bret, asächs. bred, aengl. bred gehört im Sinne von »‹aus einem Stamm› Geschnittenes« zu der unter ↑ bohren behandelten Wortgruppe. Eng verwandt sind 1↑ Bord (dazu Bordell) und 2↑ Bord (dazu bordieren, Borte) … Das Herkunftswörterbuch
Brett — Das Brett bohren, wo es am dünnsten ist: sich eine Sache leicht machen; eine Sache da angreifen, wo sie am günstigsten zu bewältigen ist.{{ppd}} Die Redensart ist verwandt mit dem Sprichwort ›Faulheit bohrt nicht gern dicke Bretter‹; ähnlich… … Das Wörterbuch der Idiome
Brett — Brẹtt das; (e)s, er; 1 ein langes, flaches (und relativ breites) geschnittenes Stück Holz <ein dickes, dünnes, schmales Brett; Bretter schneiden, sägen> || K : Bretterboden, Bretterbude, Bretterdach, Bretterschuppen, Bretterwand,… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Brett — Newsgroup; Forum; Gruppe; Echo; Newsgruppe; Area * * * Brett [brɛt], das; [e]s, er: 1. flaches, langes, aus einem Baumstamm geschnittenes Stück Holz: ein dünnes, dickes, schweres Brett; Bretter schneiden, sägen; eine Wand aus Brettern. Syn.: ↑ … Universal-Lexikon
Liste deutscher Redewendungen — Die Liste deutscher Redewendungen führt vor allem Wortlaut, Bedeutung und Herkunft deutscher Redeweisen auf, deren Sinn sich dem Leser nicht sofort erschließt oder die nicht mehr in der ursprünglichen Form angewandt werden. Einige Redewendungen… … Deutsch Wikipedia
Redensart — Unter Redensarten versteht man feststehende sprachliche Wendungen. Sie müssen in einen Kontext eingebunden sein und sind meist von symbolischer Bedeutung. Im Gegensatz zu den Redewendungen unterliegen sie keiner festen syntagmatischen Reihenfolge … Deutsch Wikipedia
Redensarten — Unter Redensarten versteht man feststehende sprachliche Wendungen. Sie müssen in einen Kontext eingebunden sein und sind meist von symbolischer Bedeutung. Im Gegensatz zu den Redewendungen unterliegen sie keiner festen syntagmatischen Reihenfolge … Deutsch Wikipedia
Volker Schlöndorff — 2009 in Łódź Volker Schlöndorff (* 31. März 1939 in Wiesbaden) ist ein deutscher Filmregisseur, Drehbuchautor und Filmproduzent, der vor allem für seine Literat … Deutsch Wikipedia